乐鱼leyu体育官网
民用住宅 学校公益工程

“古歌砖”像琥珀一样把历史融入

TIME:2024-06-23   来源:民用住宅

  {被誉为艺术界嘉年华的威尼斯双年展,总会将意外带给全世界关注并热爱艺术的人们。现在看来,今年的意外惊喜是“中国”。伴随着困扰历届中国馆策展人的大油罐被拆除,本届双年展的中国馆具备了更标准化的展览空间和更开阔的观展视野,而其中艺术家舒勇为本届威尼斯双年展创作的“古歌砖”则是这份惊喜中的感叹号!}

  当这1500块古歌砖一块一块被舒勇堆砌成一面高两米,厚零点六米,长十八米的墙,矗立在中国馆场外的绿草坪上时,金黄色的夕阳照射在古歌砖上,整个砖墙显得格外透明和金碧辉煌,与红色古雅的中国馆相映成趣,如同一个童话世界。很多人不由自主跟着砖上的文字念念有词,“异地高考,我基本同意,朋友交而不信,己所不欲勿施与人,美丽中国,吐槽,三个代表,实干兴邦,伤不起……”人们即刻走进一个信息的海洋,并对这一些信息保持着极大的关注与热情。

  认识汉字不认识英文的人,可以从汉字词语中感受到中国社会的状态,并获得新的认知和体验;既懂中文又懂英文的人,不仅能感受中国社会现状,也可以感觉到翻译的走样,理解到文化的鸿沟与沟通之间的无形墙;不懂中文,却懂英文的观众,会被这些晦涩让人似懂非懂的英语弄得有些莫名奇妙,产生追根溯源的冲动;既不懂中文也不懂英文的人,会将古歌砖墙当作纯抽象或文字图腾来对待,或者置之不理。这正如舒勇所说“古歌砖给不同的观众都预留了阅读与阐述的空间”。

  回到广州的舒勇,接受了本报的专访。他首先向我们谈起了他对威尼斯中国馆的第一印象:“第一印象是失望,因为要穿过破旧的小巷,步行二十多分钟才能到达展览现场,很难想象观众会走这么长的时间到这里看展览。馆内黑暗的空间让我感觉这与威尼斯双年展的盛名不相符合。”

  从中国馆开幕再到威尼斯双年展正式开幕才四天的时间,舒勇和记者说,这时的他才真切地体验到威尼斯双年展作为一个百年老牌双年展的意义和魅力。“人流从各个角落涌来,原先清冷的场面顿时变得热闹非凡。艺术界重要的大鳄们都隐藏在人群中。如泰特现代美术馆馆长克里斯、森美术馆馆长南条史生、德国路德维希美术馆馆长比亚特、纽约现代美术馆策展人芭芭拉·伦敦、澳大利亚美术馆馆长莫尔西亚、博洛尼亚当代美术馆联盟主席洛伦佐、古根海姆艺术总监、香港m+艺术总监等;批评家、策展人、教授、艺术家、收藏家更是络绎不绝,他们积极地与策展人、艺术家进行交流,令我们应接不暇。这里没有巴塞尔艺术博览会那样直接的的买卖关系,却有着大家对艺术的真诚。尽管我和助手英语很烂,但是并不妨碍之间的交流,一个美国的藏家与我一个一个的念古歌砖上的词,并与我一起翻译这些词,最后他说,先用英文给我写信,然后用谷歌翻译成中文之后再寄给我。看来他真的读懂了这件作品,一些艺术家也很真诚,甚至提出用他们的作品来交换我的古歌砖。”

  舒勇和记者说,“中国当代艺术重要收藏家希克先生也悄悄地拿了我作品的介绍画册,认真地欣赏作品。来自香港m+艺术博物馆的总监,原泰特现代艺术馆馆长李立伟先生也与助手认真地阅读着古歌砖上的文字。”

  开幕几天以来数万艺术界人士来到中国馆看展览,舒勇接受了包括的一百多家媒体的采访,感觉到了西方媒体对艺术的狂热。就连双年展主席保罗·巴拉特也选择在舒勇的古歌墙作品前接受记者的采访。舒勇在威尼斯的第一次似乎开了个好头。为何人们对“古歌砖”怀有如此高的兴致,本报记者对“古歌砖”的艺术性和社会性与舒勇进行了对话。

  舒勇:我经常出国,在与外国人沟通的时候,我们双方都使用身体语言,并且彼此都会用对方的几个简单词汇来交流表达。我们总是手舞足蹈,而且都觉得明白彼此。但你问翻译的时候,你会发现我们之间说的完全不是一回事。真的就是鸡同鸭讲。另一方面,西方人很热情,他们总是很想去了解你,但最终的结果是他很难真正地了解到你。文化差异就是一道天然的鸿沟,因此,我特想做一件反映东西方文化距离和差异的作品。我经常会收到老外的英文信件,看到这些英文字就头疼,但又想知道信件的内容,于是就条件反射的用谷歌进行翻译,然后就知道了一些大概信息,但如果想更深一步准确地了解的话,就出现障碍了。其实,西方人收到中国邮件或看到中国新闻时,他们也是第一时间通过谷歌来翻译,虽然翻译的内容不完善、不完整,但他朦胧中能猜到一些信息,我相信很多人都是用这种方式第一时间来获得信息的,这种共同的经历是我创作的源泉。

  从表面上看,这样一个世界越来越一体化,尤其在互联网的链接下世界成为一个地球村。但是,你会发现在一体化的过程中存在悖论:我们的鸿沟越来越深,距离越来越远。“防火墙”、“墙”都变成我们生活的一部分。我们应该“翻墙”才能了解到更接近真实的东西。“墙”无时无刻不存在。因此,我想用“古歌砖”作为基本材料搭建一座“墙”来反映东、西方文化的鸿沟,证明这堵墙一直存在于我们周围。这也是我创作的一个重要源泉。

  舒勇:威尼斯双年展的国家馆本身就是国家意识形态的结果,或是说一个国家的文化行为。我的作品本身也是这种结果下的蛋。其实我们没办法否认,很大程度上生活的各种形态都是由政治决定的,所以我也没有很好的方法作品回避作品带有的政治性。或者说作品中的政治性让作品具有了更大的张力和能量。在这件作品中我通过1500句反应中国的热词、口号、成语微妙的呈现了中国政治与世界文化、生活的关系。

  舒勇:社会性是我作品的重要组成部分,社会性也是我用来解构作品艺术性的一种有效方式。事实上这么多年来,我一直都在质疑作品的艺术性,因为所谓的艺术性一直都在消解作品的力量。

  我将“古歌砖”做成一面墙在威尼斯呈现,也需要那里的公众去参与、互动。首先我不设定一定需要让这件作品以一个形态到展出结束,我允许作品被风吹倒、被人推倒等各种结果变成作品的一部分。如果观众喜爱展出的“古歌砖”可以偷走,只要不被发现,我绝不追究。这一切都是希望作品具有更多的社会性。让作品更具张力和包容性。

  舒勇:在创作中如何收集数千个有代表性的词汇是一件相对困难的事情,但是更难的是如何在数千个词汇中选出1500个词汇,因为别人又不能取代我来做这个选择的工作,最终这1500个词汇还是由我来决定。选择这1500条词语其实是个很枯燥和无可奈何的事情。这其中肯定有我个人的局限性和片面性,此外,作品是代表国家馆,不可能以太尖锐的方式来呈现。因此,这件作品肯定也是一个妥协的结果。

  我用了1个多月时间来书写这1500个词。其中最有意思的是英文的书写,因为是用毛笔,更适合写方块字,而不适合写字母,所以书写过程很不流畅,经常不是写错字母就是漏掉或写多字母,就像喉咙被卡住了,没有很好的方法发出声音一样难受,这给我带来痛苦的体验。所以,书写的过程中写废了几千张纸。

  此外,在制作水晶砖的时候,也出现了一些问题。我采用的是水晶胶材料,各式各样的工艺限制。怎样防止书法作品不被高温烧掉,怎样在水晶砖里制造一些自然气泡,这些都是要经过多次试验才能完成的,而且全部都是纯手工工艺制作,制作周期较长,每天只能生产几十块,这些都增加了我作品的创作周期。为了这些事情要经常与制作工人吵架。我的作品整体重量接近20吨重。

  羊城晚报:你的这件作品,从观念到作品的呈现方式很有创意。它集当代社会百态于一体,体现了全球与地域、个体与时代、个人与国家之间的矛盾与悖论,这其实就是你艺术的主要特征。像美国艺术家马里诺·奥利迪所构想的那样,他设计的虚拟宫殿是当代的一个乌托邦,但这能给人类带来很多启迪。

  舒勇:像琥珀一样把一段历史融入时间与空间组成盒子里。用1500个历史断面还原一个丰富多彩的现实社会,让我们在世界的范畴和语境中来思考世界一体化中文化差异,如何逾越时刻在我们身边那道道无形的墙。希望我们大家通过“古歌砖”真正认识到东西方文化的差异。

  新疆警方悬赏寻线索斯诺登 政治避难中俄联合军演妈妈唐慧葡萄酒 反倾销调查经济普查奶粉价格垄断公务员 晋升概率埃及骚乱北京叫车软件 收费郭美美 泳装照应采儿 生子东突分子潜回新疆不常回家看望父母违法网上信访